Search

Results: 34
Translator Professionalism
Christy Liu
Jul 01, 2019
In recent decades, Translation Studies scholars have highlighted the concept of translator professionalism as a multidimensional term related not only to practitioners' competency in the language domain, but also to their...
Published by: IGI Global
The Challenges of Azerbaijani Transliteration on the Multilingual Internet
Sabina Mammadzada
Jan 01, 2020
Several scripts have been adopted so far in Azerbaijan in different periods. Literary manuscripts and political documents developed in each of the adopted scripts are of great importance and have to be transliterated for the...
Published by: IGI Global
Grammatical Metaphor in English-Chinese Translation
Xianzhu Si, Jing Wang
Jan 01, 2021
This paper aims to apply grammatical metaphor (GM) in systemic functional linguistics (SFL) into translation studies. From the concept of functional equivalence in terms of ideational meaning, interpersonal meaning, and textual...
Published by: IGI Global
How Much “Translation” Is in Localization and Global Adaptation?
Olaf Seel
Jul 01, 2021
The aim of this article is to contribute to the discourse by clarifying the extent to which complex intersemiotic action can still be regarded as translation. This will be shown by two of its major representatives (i.e....
Published by: IGI Global
A Survey on the Acceptability of Equivalence-Based Translation Into Yorùbá Language in the Domain of Information and Communication Technology
Jethro Adejumo
Jan 01, 2019
This article contains a descriptive survey on the acceptability of equivalence-based translation of the menu of TECNO Android phones into the Yorùbá language, one of the three major languages in Nigeria. Words translated into...
Published by: IGI Global
A Review of the Oxford Chichewa-English/English-Chichewa Dictionary by Steven Paas
This article reviews the Oxford Chichewa-English/English-Chichewa Dictionary compiled by Steven Paas, published in 2016 by Oxford University Press in Cape Town. Upon a review of the dictionary, a number of issues arise. The...
Published by: IGI Global
An Exploration of the Relationships Between Different Reading Strategies and IELTS Test Performance
This study explores which types of IELTS Academic Reading strategies are used, and the impact of these strategies on test outcomes. The study was a quantitative research, using descriptive-correlational design based on data...
Published by: IGI Global
Perceptions of Machine Translation and Computer-Aided Translation by Professionals and the General Public
Binhua Wang, Yuan Ping
Jul 01, 2020
This article examines perceptions of MT and CAT among translation professionals and the general public by surveying 124 articles published in the professional journals of ITI Bulletin and MultiLingual and in the Chinese media...
Published by: IGI Global
Human vs. AI
Hanji Li, Haiqing Chen
Jan 01, 2019
As one of the most important applications of AI, machine translation has always been the hot topic among scholars in linguistics, computer science, cognitive science and other areas. This article made an assessment of...
Published by: IGI Global
Towards a Text-World Approach to Translation and Its Pedagogical Implications
Lu Tian, Hui Wang
Jul 01, 2019
Although it is widely acknowledged that translation is a cognitive process, there is scarcely any study establishing connections between the text and mental representations and giving a systematic and comprehensive explanation...
Published by: IGI Global
Risky Jews
Roy Schwartzman
Jun 04, 2021
Focusing on many previously untranslated articles in popular national magazines and newspapers, as well as works by prominent racial theorists, this chapter traces how outrage was systematically fomented against Jews in Nazi-era...
Published by: IGI Global
I Think We Should…
Hengbin Yan
Jul 01, 2019
High-frequency recurrent word combinations known as lexical bundles are an essential component in the second language development. However, existing research on second language lexical bundle use has focused on writing...
Published by: IGI Global
Involvement of the Applied Translation Procedures in Compatibility of Persian Medical Terms With International Naming Criteria
Ali Zeinali
Jan 01, 2020
Medical language, as many technical languages, is rich with morphologically complex words. The increasing number of foreign words and specific terms incorporated into the native language are due to the ongoing development of...
Published by: IGI Global
A Better Medical Interpreting Service
Jifei Zhang, Fei Wang
Jan 01, 2021
Medical interpreting has become a new research focus in recent decades, but few studies have discussed the role of interpreter in combination with strategies. This paper aims to work out how a medical interpreter plays his or...
Published by: IGI Global
A Critical Study on Translation of the Analects
Fan Min
Jan 01, 2021
“Ideology” shapes our discourse practices and is closely related to the translation activities. This paper attempts to explore how ideological factors influence the cultural transmission of Confucianism through a comparative...
Published by: IGI Global
Paratext Analysis of Patronage Factors
Hu Liu
Jan 01, 2021
Drawing on André Lefevere's rewriting theory, this paper endeavours to explore how Howard Goldblatt translates Mo Yan's novel Life and Death Are Wearing Me Out (hereafter referred to as L&D) with regard to patronage control by...
Published by: IGI Global
Factors Related to EFL/ESL Readers' Reading Strategy Use
Jia Lin
Jan 01, 2019
This Article systematically reviews the use of reading strategies among college-level English as a foreign/second language (EFL/ESL) learners and its relationship with two non-cognitive factors: gender and motivation. The author...
Published by: IGI Global
“Shylock's Return”
Dror Abend-David
Jan 01, 2020
This article addresses monetary, cultural, political and religious transactions, exchanges, conversions and translations between Jews and non-Jews in the play, “The Merchant of Venice,” in relation with Hebrew performances of...
Published by: IGI Global
Making Connections Through Knowledge Nodes in Translator Training
Chunshen Zhu, Lu Tian
Jul 01, 2020
This study defines translator training as a pedagogical scheme to help learners build up a knowledge network that should sustain their professional competence. It explores specifically how a computer-assisted mode of training...
Published by: IGI Global
On the Construction and Application of a Platform-Based Corpus in Tourism Translation Teaching
Current studies indicate that corpus-aided translation teaching may greatly improve teaching efficiency and better fulfill the stated teaching aim. On the basis of those findings, this research looks into the design and...
Published by: IGI Global
Attention-Sharing Initiative of Multimodal Processing in Simultaneous Interpreting
This study sets out to describe simultaneous interpreters' attention-sharing initiatives when exposed under input from both videotaped speech recording and real-time transcriptions. Separation of mental energy in acquiring...
Published by: IGI Global
COVIDiots and Cogency
The COVID-19 pandemic in the United States spawns a perplexing polemic. Intransigent coronavirus skeptics who defy public health recommendations often get cast as ideological zealots or as perniciously ignorant. Both...
Published by: IGI Global
The Collision of the Experiential and Existential in the Brain/Heart-Mind/Soul Continuum
David Bennet
Feb 11, 2022
Focused in the physical, people are primarily experiential learners. Yet with the creation and sophistication of measurement techniques at the turn of the century, an understanding of experiential learning from the inside-out...
Published by: IGI Global
Quantifying the Lemma Massa as a Proper-Name in the John and Massa Tales
Floyd Knight
Jul 01, 2019
English nouns have been described as having the ability to “switch easily between common-noun and proper-name uses.” Such changes or transformations are sometimes misanalysed by researchers and are often hard for ELL and L2 ESL...
Published by: IGI Global

|<

<

1

2

>

>|